Death Ohagi (デスおはぎ) a.k.a MatsutouyaP (松任谷P) – ヒメゴト [Himegoto] (Ft. Kasane Teto, Momone Momo, Tadanorerasan) Lyrics



Death Ohagi (デスおはぎ) a.k.a MatsutouyaP (松任谷P) –ヒメゴト

(Himegoto) (Ft. Kasane Teto, Momone Momo, Tadanorerasan)

Utauloid Album : ドラマチックメモリー (Dramatic Memory)
Track 8 (Himegoto) Lyrics


Asli, susah banget nyari lirik ini! Bahkan saya harus ngeconvert sendiri versi romajinya :')

kanji lyrics
time goes by, goodbye someday
time goes by, goodbye days
time goes by, goodbye someday
time goes by, goodbye days

いつの間にかノートに並ぶ
行き場を無くしたヒメゴト

桜並木想い出巡り
神様の悪戯、待ってたんだ

君の居ない日々の始まり ah ah 日々の始まり)
僕はそんなに器用じゃなくて(ah ah 器用じゃなくて)
歩き慣れたいいつもの道で ah ah いつもの道で)
迷子のように空を見上げた

もう一度だけ(一度だけ)君に会えたら(伝えたら)
この気持ちは消えてくれるかな
ただ眺めてた(眺めてた)後姿も(面影も)
思い出せなくなっていくのに

言えなかった「さよなら」だけ
胸に残ってる

-ずっと、君を、ずっと、追いかけていた-

言えるよな気がしたんだ
伝えたかったコトバと
僕の勇気は笑顔の
輪の中に埋もれてった

-ああ、きっと、もう届かない-

君に書いてほしかった
空白のアルバも片手に
大人になる君に手を振った
君が想い出になった気がした

lalalalalala

夕暮れ、神様は暇みたいだ
無防備な視界に君が映る

いつまでもそっぽ向いてらんないから
「制服似合ってるよ。」嘘ついた

進む道がなかったなら ah ah なかったなら)
今も笑って話せたかな ah ah 話せたかな)
踏み越えたら壊れてしまう(ah ah 壊れてしまう)
...君の想い出になりたかった

十年後には 忘れてるかな
言葉に出来なかったヒメゴト
きっといつかは 忘れてしまう
君の声も

滲むオレンジ(君の影)ゆらゆら揺れて(見えなくて)
このまま何処かに連れてってよ
ただ眺めてた(変わってく)あの景色から(季節から)
君がいなくなってしまう前に
lyrics from : http://japaneseandkorean.blogspot.com
きっと世界が止まっても
言えやしない
たった一言のヒメゴト
アルバムに書いた

lalalalalala

romaji lyrics
Time goes by, goodbye someday
Time goes by, goodbye days
Time goes by, goodbye someday
Time goes by, goodbye days

itsunomanika nōto ni narabu
ikiba o nakushita himegoto

Sakuranamiki omoide-meguri
kamisama no itazura, matteta nda

kimi no inai hibi no hajimari (ah ah hibi no hajimari)
boku wa son'nani kiyō janakute (ah ah kiyō janakute)
aruki naretai itsumo no michi de (ah ah itsumo no michi de)
maigo no yō ni sora o miageta

mōichido dake (ichidodake) kimi ni aetara (tsutaetara)
kono kimochi wa kiete kureru ka na
tada nagame teta (nagame teta) ushirosugata mo (omokage mo)
omoidasenaku natte iku no ni
lyrics from : http://japaneseandkorean.blogspot.com
ienakatta `sayonara' dake
mune ni nokotteru

- zutto, kimi o, zutto, oikakete ita -

ieru yona ki ga shita nda
tsutaetakatta kotoba to
boku no yūki wa egao no
wa no naka ni umore tetta

 - ā, kitto, mō todokanai -

kimi ni kaite hoshikatta
kūhaku no aruba mo katate ni
otonaninaru kimi ni te o futta
kimi ga omoide ni natta ki ga shita

lalalalalala....

yūgure, kamisama wa hima mitaida
mubōbina shikai ni kimi ga utsuru

itsu made mo soppo muite ran naikara
`seifuku niatteru yo.' Uso tsuita

susumu michi ga nakattanara (ah ah nakattanara)
ima mo waratte hanaseta ka na (ah ah hanaseta ka na)
fumikoetara kowarete shimau (ah ah kowarete shimau)
...Kimi no omoide ni naritakatta

jūnengo ni wa wasure teru ka na
kotoba ni dekinakatta himegoto
kitto itsuka wa wasureteshimau
kiminokoe mo

nijimu orenji (kimi no kage) yurayura yurete (mienakute)
kono mama dokoka ni tsuretette yo
tada nagame teta (kawatte ku) ano keshiki kara (kisetsu kara)
kimi ga inaku natte shimau mae ni

kitto sekai ga tomatte mo
ieyashinai
tatta hitokoto no himegoto
arubamu ni kaita

lalalalalala ~



English Translate
Time goes by, goodbye someday
Time goes by, goodbye days
Time goes by, goodbye someday
Time goes by, goodbye days

Unnoticed lined up in notes
“Himegoto” who lost the visit

Cherry blossom row memories round
God 's prank, I was waiting

The beginning of days when you are not here (ah ah the beginning of our days)
I’m not so much dexterous (ah ah not a device)
In the usual way I want to get used to walking (ah ah on the usual way)
I looked up at the sky like a lost child.

Once again (only once) If I could meet you (tell him)
I wonder if this feeling will disappear.
Just watching (I was watching) Rearward appearance (as well)
Although I can not recall

Only "goodbye" I could not say
It remains in my chest.

- I have been chasing you forever -

I felt like I could say it
I wanted to tell you
My courage is a smile
It was buried in the circle

- Oh, surely I will not receive it anymore -

I wanted you to write down
A blank alba is also in one hand
I waved to you becoming an adult
I felt that you were my memory.

Lalalalalala

At dusk, God seems to be free
You are reflected in an unprotected view

Because it will not turn like me forever
"You look good in a uniform." You told a lie

If there was no way to go (if you did not have ah ah)
I wonder if I could laugh and talk even now (ah ah I could talk)
I will break if I step over (ah ah will break)
... I wanted to be your memories

I wonder if I forget it after ten years
Himegoto who could not make it to words
Surely I will forget someday
Your voice is also

Blurred Orange (your shadow) It shook flickering (can not see)
Take me somewhere like this
Just watching (changing) From that scenery (from the season)
Before you are gone

Even if the world stops
I can not say it
In one word Himegoto
I wrote it in an album

Lalalalalala ~

Indonesia translate
Waktu berlalu, selamat tinggal suatu hari nanti
Waktu berlalu, selamat tinggal berhari-hari
Waktu berlalu, selamat tinggal suatu hari nanti
Waktu berlalu, selamat tinggal berhari-hari

Tanpa diperhatikan berbaris dalam catatan
"Himegoto" yang kehilangan kunjungan

Bunga sakura kenangan beruntun
Lelucon Tuhan,
sedang kutunggu

Awal
dari hari ketika kau tidak berada di sini (ah ah awal dari hari-hari kita)
Aku tidak begitu terampil (ah ah bukan perangkat)
Dengan cara biasa
aku ingin terbiasa berjalan (ah ah dengan cara biasa)
Aku menatap
ke langit seperti anak yang hilang.

Sekali lagi (hanya sekali) Jika aku bisa menemuimu (katakan padanya)
Aku ingin tahu apakah perasaan ini akan hilang.
Hanya m
enyaksikan (aku sedang menyaksikan) penampilan ke belakang (juga)
Meski
aku tidak ingat

Hanya "selamat tinggal"
 yang tidak bisa ku katakan
Itu tetap ada di dadaku.

-
aku telah mengejarmu selamanya -

Aku merasa
seperti aku bisa mengatakannya
Aku ingin memberitahumu
Keberanian
ku adalah senyuman
Senyuman itu terkubur di dalam lingkaran

- Oh, tentu aku tidak akan menerimanya lagi -

Aku ingin kau menuliskan
Sebuah alba kosong juga ada di satu tangan
Aku melambai padamu
, dan menjadi dewasa
Aku merasa bahwa kau adalah ingatanku.

Lalalalalala

Saat senja, Tuhan nampak bebas
Kau tercermin dalam pandangan yang tidak terlindungi

Karena
“itu” tidak akan berubah sepertiku untuk selamanya
"
Kamu terlihat bagus jika pakai seragam." Kamu berbohong

Jika tidak ada cara untuk pergi (jika
kau tidak punya ah ah)
Aku ingin tahu apakah aku bisa tertawa dan berbicara bahkan sekarang (ah ah aku bisa bicara)
Aku akan istirahat jika aku melangkah lebih (ah ah akan istirahat)
... aku ingin menjadi kenanganmu

Aku ingin tahu apakah aku melupakannya setelah sepuluh tahun
Himegoto yang tidak bisa membuatnya menjadi kata-kata
Tentunya aku akan lupa suatu hari nanti
Suaramu juga

Jingga yang buram (bayanganmu) Ini berguncang gemerlapan (tidak bisa melihat)
Bawa aku ke suatu tempat seperti ini
Hanya m
enyaksikan (berubah) Dari pemandangan itu (dari musim)
Sebelum kamu pergi

Bahkan jika dunia berhenti
Aku tidak bisa mengatakannya
Dalam satu kata
Himegoto
Aku menulisnya di album

Lalalalalala ~



1 komentar