Cendrillon ~ Kaito & Miku Hatsune (Romaji Lyrics + Indonesia Translate)
Romaji Lirik :
*Miku*
aaaaaaa....
asa made odoru yume dake misete
tokei no kane ga toku mahou
aimai na yubi sasou kaidan
san-dan tobashi ni hanete yuku
*Kaito*
basha no nakade furue teta
*Miku & Kaito*
mijime na furugi mekuri megure yoruno butou
mishiranu kao sagasu
sasayaku ano koe ga
nigiri-shimeta yaiba tsuki-tate
subete wo ubae to
minashigo tsudou shiro
emi kamen ni egaite
itsuwari no itsukusimi sae
hane de tsutsumu Seraph
*Kaito*
haino nakade akaku tokete majiru glass no kutsu
*Miku*
imasara kaeru furuete iruno
anata ga mewoyaru tokei
kutsu nugi odoru slope nukete
nodo made nobiru yubi no saki de
*Kaito*
sukuu shizuku kuchi zukete
*Miku & Kaito*
hashiru shoudou sebone nukete-yuku setsuna
kane wa narasa naide
anata ni hizama zuki
mada dame to sakenda migite ga
tsuki-sasu sayonara
kesenai shouen wo kousui ni matou hime
tsuyoi hitomi bokuno kootta kamen goto uchinuku
*Miku*
ima mo mimi ni anata no toiki ga
tsuki-sasaru no tooi yume
*Kaito*
Stained Glass gosi hikaru tuki ga
kimi ni kabuseta Veil
*Miku & Kaito*
Dress hiza de saite
Tiara wa nage sutete
mitsume-au hitomi to hitomi ga
lyrics from : http://japaneseandkorean.blogspot.com
hibana wo hanatsu
kodoku na tamashii ga honoo age hikare au
sono namida sukue nainara marude hitori asobi
tokiyo tomare imawa
anata ni yoi-shirete
yureru kodou hitotsu-hitotsu wo
kizami tsukete tai
todomare atsuku nure
uchi-tsukeru takamari ni
kore ijyou wa ugoke naiyo
marude Fairytail
Translate Indonesia:
aaaaaaa....
Setelah kau menunjukan sebuah mimpi padaku dimana aku berdansa sampai malam
Suara lonceng jam berbunyi bersamaan dengan sentuhan sihir
Jari jari yang memikatku untuk menuruni tangga itu
Lalu akupun menaiki tangga itu sebanyak 3 langkah
Aku melihatmu sedang gugup dan gemetar didalam kereta kuda
Sekarang lepaskanlah pakaian lusuhmu itu dan kembalilah berdansa di pesta malam ini
Suara bisikan seseorang ...
Memerintahkanku untuk mencari sisi keduamu
Dan lalu dengan pisau yang ada di tanganku
Aku diperintahkan untuk mengambil semuanya darimu
Didalam istana ini dimana orang-orang berkumpul
Setiap wajah mereka hanyalah dipenuhi senyum kebohongan
Sang sayap malaikat yang tak memiliki jawabannya
Sayap itu tak akan membantumu untuk mengetahui kebenarannya
Dalam kegelapan, sepatu kaca itupun tertinggal dengan cahaya merah
Sekarang aku harus sudah kembali, karna aku sudah cukup gugup
Dan pandangan matamu pun tertuju pada jam saat aku mengatakan itu
Sepatu dansaku pun terjatuh saat aku mencoba pergi
Akupun mengulurkan jari-jariku ke lehermu
Aku mencoba untuk membasuh air matanya
Dan pada saat itu aku dapat mendengar suara detak jantung yang sangat kencang dari tubuhmu
Aku tak menginginkan bunyi bel dari jam itu berbunyi
Walaupun aku sudah berteriak "jangan"
Tangan kananku pun mengucapkan perpisahan kita untuk selamanya
Sang putri yang mengenakan parfum yang diselimuti bau senapan
Topeng esku yang dipenuhi oleh bara api akhirnya hancur
Aku masih bisa merasakan hela nafasnya yang hangat pada kulitku
Tapi sekarang hal itu sudah menjadi mimpi dan tak mungkin dapat terjadi lagi
Sang bulan bersinar indah mewarnai wajahnya yang indah
Lalu ia pun bersinar bagaikan bintang yang paling terang di langit
Lepaskan gaun ini dengan cintamu
Kau tak perlu mengenakan mahkota itu lagi
Tatapan yang muncul dari matamu
Tatapan itu menghangatkan kedua jiwa kita
Tak akan ada kepuasan bila kita hanya melakukannya sendiri
Aku akan berusaha menghentikan tetesan air mata yang keluar dari matamu untuk selamanya
Aku berharap waktu ini bisa bertahan untuk selamanya
Aku ingin menikmati waktu ini untuk selamanya
Aku ingin dapat menyimpan
Suara indahmu yang menyentuh hatiku
Situasi seperti inilah
Yang membuat diriku dipenuhi oleh kebahagiaan
Dan saat seluruh tubuhku merasakan kebahagiaan
Pada saat itulah aku merasa seperti di negeri dongeng
3 komentar