Cantarella - Kaito & Hatsune Miku (With Indonesian & English Translation)


[UPDATE!] Sekarang udah dilengkapin sama Indonesian & English Translation! Well, happy reading ^^ -lyrics from : japaneseandkorean.blogspot.com-
[UPDATE!] Sekarang disertai link download lagunya. Jadi yang mau download lagu kaito & hatsune miku - cantarella, bisa diliat linknya dibawah. Xiexie.

Romaji Lyrics

mitsu me au sono shisen toji ta sekai no naka
kidu kanai furiwoshitemo yoi wo satora resou

yake tsuku kono kokoro kakushi te chikadu ite
toiki kanji reba shibire ruhodo
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake te
wazuka na sukima nimo ashi ato nokosa naiyo

mie sui ta kotoba dato kun ha yudan shiteru
yoku shitta gekiyaku nara nomihose ru kiga shita

sabi tsuku kusari kara nogare ruatemo nai
hibiku byoushin ni aragau hodo
tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete
tsunai da ase no kaori ni tada okasa resou
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake ru
wazuka na sukima nozoke ba
tsukama ete

*lyrics from : japaneseandkorean.blogspot.com*
tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete
tsunai da ase no kaori ni tada okasa reteru

===================================================================================

English Translation

Our lines of sight intersect within this closed world.
Although you play dumb, I can almost feel your infatuation.
 

Hiding my burning heart, I approach you.
Simply feeling my breath will be enough to paralyze you.
 

I now set up a trap to capture your captivated heart.
I won't leave a footprint in even the smallest crevice.
 

Thinking that my words are pure, you've let your guard down.
Even if it were a potent poison, I had a feeling that you'd still drink it all down.
 

There's no place to escape from this rusty chain;
the more you fight against the tickling of the clock's second hand, the harder it gets.
 

If I slip you into the deep bushes,
you'll probably be violated by the scent of our mixing sweats.
 

I now set up a trap to capture your captivated heart.
I now peak into the small crevice,
 

and capture you.*translate from : japaneseandkorean.blogspot.com*
I slipped you into the deep bushes,
and you are now being violated by the scent of our mixing sweats. 


==================================================================================
Indonesia Translation


Kami saling berbaris berhadapan dalam dunia yang tertutup ini
Meskipun kau berpura-pura bodoh, aku hampir bisa merasakan kegilaanmu

Menyembunyikan hati terbakarku, aku mendekatimu.
Cukup merasakan nafasku itu sudah cukup untuk melumpuhkanmu.

Aku sekarang mendirikan sebuah perangkap untuk membuat hatimu terpikat
Aku tidak akan meninggalkan jejak sedikitpun

Berpikir bahwa kata-kataku yang murni, kau biarkan dirimu lengah.
Bahkan jika itu adalah racun kuat, aku punya perasaan bahwa kau masih akan meminum semuanya.

Tidak ada tempat untuk melarikan diri dari rantai yang berkarat ini 

Semakin kau melawan dari tangan kedua jam itu, semakin sulit untukmu terlepas.

Jika aku terpeleset ke dalam semak-semakmu yang dalam
Kau mungkin akan terpikat oleh aroma keringat kita.

Aku sekarang mendirikan sebuah perangkap untuk menangkap hatimu.
Aku sudah mencapai puncaknya

dan menangkapmu

*translation from : japaneseandkorean.blogspot.com*
Aku menyelinap kedalam semak-semakmu yang dalam
dan dirimu sekarang sedang menikmati aroma keringat kita

DOWNLOAD MP3

0 komentar